Gerberák
Ez a nő?
Ilyenkor? Még tizenegy sincs.
A nagyanyja
cukros. Neki szokta vinni az ebédet. Virágot is vesz mellé. Gerberát.
Általában. Egy pirosat, egy narancsot, meg egy sárgát. Kéri, hogy vágjam
rövidebbre a szárakat. Március óta.
Az otthonban nincs
normális váza. Pedig a mama úgy szerette. Volt neki egy szép kristály. Egy
Ajkai. A Pomogács néni emelte el a folyosó végéről. Virágostul vitte, persze.
Rögtön másnap. Még egészen frissek voltak. Szegény nagyi. Véletlenségből
átbotorkált hozzá sósborszeszért. Akkor vette észre. Az meg előadott valami
mesét az unokájáról. Az hozta, a Fricike. Épp tegnap. Vázástul. (Na, persze.) A
Fricike. Aki egyébként huszonhárom éve halott. Elvitte a gégerák. Szegény
mamika meg el is hitte.
Ezt még a
múltkor mesélte. Diétás piskótát vitt neki. Azt mondta, legközelebb süt nekem
is. De rendeset. Annak azért jobb az íze. Megkapta a gerberáit ingyen. Rövid
szárakkal.
Most meg miért
nem jön be?
Nézelődik.
Minek?
Megunta a
gerberákat? Vagy a nagyi unta meg? Biztos valami cserepeset szeretne inkább.
Mondjuk, azokkal több gond van. Öntözni, meg minden. De a begóniák most szépek.
A hortenzia elég csúnyácska.
Nincs nála
ételhordó.
Most a hülye
szélforgókat nézegeti. Azokat csak kisgyerekes anyukák szokták. Leköti őket. A
lurkókat. Két percig. Aztán jön a hiszti. Arra meg a majdmáskor meg a mostnemlehet.
Folyton ez van.
Mégiscsak
gerbera lesz. Látom én rajta. Ha eddig nem tudott dönteni, ezek után se fog.
Odakinn amúgy is csak koszorúk vannak.
Disznószív
A hentes
egyszerű.
Egyszerűen vágja
ketté a kifejlett disznó fejét, csontozza ki a karajt. A hentes kezében erő
van. Gyorsan és módszeresen dolgozik, nem sokat válogat, csak ha a vevő
kifejezetten azt kéri. Mintha Jolika néni jobban tudná, melyik orja csontból
lesz finomabb leves.
A hentes utál
húst darálni, párizsit és száraz szalámit szeletelni, elcsomagolni, bepötyögni
a pénztárgépbe a megfelelő árat. Az női munka. Megcsinálja majd a Rozi, az
úgyis két hete jött vissza gyesről. Neki van ideje meg türelme leszámolni a
tizenöt juhbeles virslit, amiért a polgármester felesége jön minden kedden. A
pókhasú férje az esti bajnokok ligája alatt elfogyasztja az összeset, megeszik
mellé egy fél kanna mustárt, fél kiló fehér kenyeret, megiszik rá néhány üveg
kőbányait. A kilencvenedik percben meg nem győz csodálkozni, hogy az egész
elfogyott, s ha hosszabbítást rendel el a bíró, akkor lőttek a családi békének.
A neje persze
igyekszik titkolni a polgármester úr hatalmas étvágyát, folyton mosolyog, hogy
ez a juhbeles töltés igazán nagy találmány, csak hogy ne kelljen bevallania,
hogy az ura mindent felzabál előle, neki maximum annyi marad, hogy
kitörölgetheti az otthagyott kenyérhéjjal a tányért. A nájlon szatyrot is
óvatosan teszi le a kőre, mintha a sörösüvegeket csak úgy meg lehetne
fegyelmezni. A pulthoz lép, egy kis ideig még úgy tesz, mintha válogatna.
Elmélyülten szemléli a disznófüleket és –farkakat, gyönyörködik az apró,
csillogó csirkemájakban. A nyelvet és a szívet tartalmazó krómacél edényeknél
hosszasan elidőzik. Azon filozofál, hogy a szív is csak hús, a nyelv is csak
hús, eleven hús.
A saját nyelvére
gondol. Végigsimítja vele előbb alsó, majd felső fogsorát. Ezek közé a fogak
közé engedte be egykor Belicza Jenő nyelvét, hogy utat találjon magának az
övéhez. A Jenőét, aki azon a napfényes május elsején átkarolta a derekát a
pecsenyesütős bódé mellett és megcsókolta. Azt hitte, rögtön meg is kéri a
kezét. Aztán amikor az anyja az aratóbálról hazafelé jövet elújságolta neki, hogy
a szomszédék lányából Belicza Jenőné lesz következő vasárnap, kisétált a kert
végébe és beledobta a sült kolbászszagú blúzát a pottyantós vécébe.
A nyelvet és a
szívet kivágják a disznó szájából, kimetszik a bordák börtönéből,
különválogatják a többi belsőségtől, ezüstszínű edénybe, majd a húspultba
rakják. Az ember senkit sem kér nőül egy pecsenyés bódé mellett.
Abból a juhbeles
virsliből kérnék tizenöt darabot.
A hentes
valamennyi vásárlója közül egyedül a polgármesternét utálja. Őt is csak azért,
mert tetteti, hogy válogat. Ez a legrosszabb fajta. A többiek legalább őszintén
és szemérmetlenül mutatnak előbb az egyik, majd a másik lapockára, s közben a
fejüket ingatják, hogy túl zsíros, meg mutassacsak, nemmégse, eznemszimpatikus,
inkábblegyenamásik. Végül mindig megveszik azt, amelyikre elsőként rámutattak,
a pulykanyakat meg a disznómájat, a tarját és a marhalábszárat, jönnek föl a
rokonok Zalából a gyerek keresztelőjére, előttük nem illik szégyenben maradni.
A hentest persze,
nem túlzottan érdekli a kis Tomika keresztelője, a lényeg az, hogy húst
vegyenek hússal, abba’ van a sok vitamin, mondjanak bármit is a televízióban,
hogy kalória, meg zsír, meg lerakódik az érfalakon és megáll a szíved. Azok nem
tudják, mi a jó. Nem ettek még sült vért reggel hatkor. Mikor a disznónak
elvágják a nyakát, alá kell tartani egy nagy vájlingot, hogy abba folyjon a
vére, és keverni is kell gyorsan, nehogy megalvadjon. Ezt mindenki tudja.
Legfőképp a hentes hatéves fia, aki épp egy január végi disznóvágáskor bújt ki
az anyja hasából. A rokonok először nem tudták, a malac visít, vagy az asszony,
aztán amikor meglátták, hogy a százötven kilós dögöt még ki sem vonszolta a
hentes az ólból, tudták, hogy jön a gyerek. De hát az állatot nem lehet csak
úgy otthagyni. Úgyhogy a Mártuska egyedül biciklizett el a szomszéd tanyára, a
Gömöriékhez, azoknak volt kocsijuk. Délutánra meglett a gyerek is, a májas
hurka is.
A hentesnek
folyton véres a körme alja, s hiába szól rá otthon az asszony, s veszi a legdrágább
szappanokat meg csodakenőcsöket, semmi sem használ. Erre már igazán rá jöhetett
volna húsz év házasság alatt. Az ő férje most már mindig ilyen véres körmökkel
fekszik mellé éjjelente, s kel fel reggel négykor, hogy aztán kezdődjön az egész
előröl. A gyerek meg azzal fenyegeti a kiscsoportosokat, hogy ha nem engedik át
neki a homokozó lapátot, az ő apja majd bejön, és fél kézzel kettévágja őket. S
ha néhanap a hentes elmegy a gyerekért az óvodába, mert a Mártuska épp
lakógyűlésen van, az óvónéni már a fejét fogja. Nem tudja, honnan kerítsen elő
tiszta alsóneműt, mert az egyik gyerek folyton a homokozóba pisil. Gondolta ő,
hogy baj lesz még ezzel a Belicza Jenőkével. De hát, istenem, annyira
erősködtek a szülei, hogy szobatiszta, s ő meg mégsem teheti szóvá a hentesnek,
hogy ne jöjjön a gyerekéért, mert a többi azt hiszi, hogy valójában nem is
hentes, hanem bérgyilkos. Miért is kell a gyereket a tévé elé ültetni? Az a sok
vér, meg erőszak…
Drágámnak, a háborúba
Mondtam neki,
hogy nehezen hallom, amit mond, beszéljen hangosabban, mert ez a szerencsétlen
telefon valószínűleg azóta itt van, mióta ez a kibaszott kaszárnya áll. Persze,
azt hitte, azért mondom ezt, mert nem vagyok kíváncsi a kötetére. A múlt héten
küldte el. Azt írta bele, „drágámnak, a háborúba”, a maga gömbölyű betűivel,
szignó és dátum nélkül. Bele se lapoztam. Mások a nőjük illatos csipkebugyiját
tartják a matrac alatt, azt szagolgatják takarodó után, hogy legyen mire kiverni
a farkukat.
Azt mondta,
nincs megelégedve a szedéssel, a borító meg egyszerűen katasztrofális, mert az
a buzi szerkesztő nem preferálja André Kertészt. Valószínűleg azt sem tudja, ki
az, és ettől ő teljesen ki van akadva. S hogy mit szólok én ehhez. Mit, bazmeg,
azt hogy így is lehet teljes értékű életet élni, és örüljön a fejének, amiért a
nagynénje végre elintézte, hogy kiadják. Meg, hogy ez a „drágámnak, a háborúba”
szépen hangzik ugyan, de a valóságtól elég távol áll. Szóval, hogy pont olyan,
mint ő. Ehelyett azt mondtam, amit hallani akart, hogy a szerkesztő tényleg egy
buzi faszkalap, szarja le.
Nem értem, ne
haragudj, mondd még egyszer. Mondom, egy buzi faszkalap. Ketten a másik
szárnyból ott mentek el mellettem, hallották, ahogy üvöltök és odaböfögték
röhögve, hogy „hisztis az asszony?”. Persze, menstruáció meg klimax egyszerre.
Bólintottam.
Hogy? Nem,
semmi. Eltávot? Nem tudom.
Ettől
elszomorodott, belesóhajtott egy értemet a telefonkagylóba. Anyám szokta ezt az
értemet ilyen hangsúllyal mondani, csak ő nem várja el tőlem, hogy megdugjam.
Borival is utoljára három hónapja.
Apám
mostohatestvérét temettük. Szegény Béla bára még rá sem hányták a földet, én
már lerángattam Boriról az égszínkék bugyiját. Az ember már csak akkor dughatja
meg a barátnőjét, ha valamelyik rokona elpatkol. Ahogy ez felrémlett bennem,
kedvem lett volna megosztani vele, hogy amint belépett a ravatalozóba abban a
fekete selyemruhában, kisírt szemekkel, rögtön megkívántam. De tudtam,
morbidnak és egyenesen erkölcstelennek találná, hogy ilyesmi jut eszembe.
Mondtam neki,
hogy szeretem, és amint tudok, elszabadulok innen.
Este előhúztam a
kötetet a matrac alól. Büdös nyomdafesték szagúak voltak az oldalai, mint az
érintetlen, szűz könyvekhez illik. Beleolvastam egy-két versbe, egyik sem
tetszett igazán. Az egyetlen pornográf utalás annyi volt, hogy megcsókolom a
vállát, mert lecsúszott róla a ruhája pántja. Innen aztán már könnyebb volt
eljutnom a melltartójáig, a csupasz mellekig, tovább a bordákon széjjelszórt
anyajegyekig, a medencecsontjáig, amely olyan természetellenesen nőtt ki a
testéből, hogy mindenegyes szeretkezés után kék-zöld foltjaim voltak tőle.
Könnyebben
sikerült kivernem, mint gondoltam.
Kimentem
elszívni egy szál cigarettát a folyosó végi fürdőszobába. Mikor lehúztam a
csikket a klotyóban, arra gondoltam, hogy vasárnap, ha újra felhív, megmondom
neki, hogy tényleg szépek a versei.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése